Partir

après

J’ai toujours souhaité partir
Et à la fois rester
Aimer l’Algérie c’est une malédiction
Un amour tragique
Avec le hirak je me suis dit
Pourquoi pas
Faire ma vie ici
En Algérie ?

1/11
après
avant

T’as pas une affaire de visa mon ami ?
Je veux partir harragaLittéralement, "ceux qui brûlent". Terme utilisé pour désigner les migrants clandestins traversant la Méditerranée à bord d'embarcations de forune pour rejoindre l'Europe.
J’économise
5000€
Pour le visa
Je sais comment faire moi
Si tu as une affaire de visa
Je prends le bus direction WahrānOran, ville de l'ouest algérien.
Wahrān il y a un type
Qui m’attend
Il fait un bateau
Tu le paies
Almeria
La traversée
Puis train
Barcelone
Et train Toulouse
Si tu as une affaire de visa
Tu as pas une affaire de visa ?
Mon ami ?

2/11
après
avant

En 2019
J’ai pas fait les démarches Campus FrancePlateforme utlisée par les étudiants, notamment algériens, pour candidater à des études sur le territoire français.
J’ai fait le choix
De rester
J'aurais pu partir
J'étais retenu

3/11
après
avant

Tout le monde veut partir et toi
Tu viens habiter ?

4/11
après
avant

Les algériens ont soif de liberté politique
Ils ne sont pas des frustrés sexuels
Envieux des européensIl est ici fait référence au film "Algérie mon amour", de Mustapha Kessous. Présenté comme un documentaire sur le hirak, il suscita beaucoup d'attente de la part de la population algérienne. La déception n'en fut que plus grande à sa diffusion : il serinait des lieux-communs sur la frustration amoureuse des jeunes algériens, et évacuait presque complètement la dimension politique du soulèvement.
Ils veulent prendre en main leur destin politique
Avoir des institutions
Elire des représentants
Non pas être pris pour
Des enfants énervés

5/11
après
avant

Le jour du 22 févrierDate du commencement du hirak algérien. Si la première manifestation eut lieu à Khellata, petite commune de la wilaya de Bejaïa en Petite-Kabylie, le 15 février 2019, la mobilisation contre le 5e mandat d'Abdelaziz Bouteflika ne prit une dimension nationale que la semaine suivante.
C'est comme si j'étais née
Au sens exact de
Commencer à vivre
Vivre c'est se projeter dans l'avenir
Le hirak nous a permis de reconquérir l'ici et le demain

On s'est dit
Pourquoi demain ne pas rester ici ?

6/11
après
avant

On a un peu l’impression d’une trahison
Mais bon
On est obligé de partir
Il faut aussi penser à soi
Je me donne deux années
De formation où je ne fais pas de politique
Où je me fais oublier
Où j’essaie de m’installer, d’avoir une situation
Pour avoir de la crédibilité
Et
Peut-être
Que je reviendrai

7/11
après
avant

Le visa vaut plus pour la jeunesse
Que l'entrée au paradis.

8/11
après
avant

Le pays entier voulait partir
C'est bien qu'il y a un problème ?
Dès le 22 le pays entier voulait rester
C'est bien qu'il y a une solution !
Le but des Algériens ça n'est pas
De se renier, de trahir
De devenir occidentaux de vivre
Comme vous
Les Algériens aiment l'Algérie !
L'Algérie aime ses enfants !
Mais l'Algérie reste entre de très mauvaises mains !

9/11
après
avant

L'Algérie est un pays dont tout le monde veut partir
On veut l'avoir dans son coeur
Mais pas devant ses yeux

10/11
après
avant

Partir c'est pas abandonner
Je pars c'est pour revenir
Je crois

11/11
après
avant

Viva l'Algérie
Taḥya Lezzayer
تحيا الجزائر


Fin


Retour au sommaire

avant
X
  • Ce livre numérique propose une perspective sur le mouvement social algérien de février 2019. Comme le nom dont on l’appelle – hirak – se traduit par "mouvement", j’ai souhaité créer un livre numérique mobile s’efforçant d’épouser le geste protestaire.
  • Ce travail est entièrement basé sur des retranscriptions rigoureusement exactes d’entretiens et de conversations avec des jeunes âgés de 17 à 31 ans et habitant les villes de Tizi-Ouzou, de Bejaïa et d'Alger, au cours de plusieurs enquêtes réalisées dans le cadre d'une thèse de doctorat en anthropologie menée à l'EHESS Paris. Les récits ont simplement été mis en vers par moi-même. Ce procédé offre une occasion rare de "travailler la matière", ou, de déformer le matériau ethnographique, inaltérable dans le cadre d'un travail de recherche ; elle permet également de célébrer le potentiel esthétique, souvent saisissant, de ces récits.
  • Tous les récits ont été conservés dans leur langue d'origine, le français - langue dans laquelle j'effectuais une partie de mes entretiens. Ce livre numérique étant destiné à un public principalement francophone, j'ai choisi de privilégier la langue française sur les autres langues utilisées au cours de l'enquête (tamazight et arabe). Tous les témoignages ont été rendus anonymes.
  • Si l’origine du terme hirak demeure mystérieuse, on s’accorde à le traduire par "mouvement". Ainsi le thème du mouvement, appréhendé dans sa polysémie, constitue la clé de voûte de ce livre numérique.
  • Le premier chapitre s’intéresse au hirak comme mise en mouvement d’un pays en proie à une certaine morosité politique. C'est une mobilisation massive de la population, qui marque un jalon biographique pour de nombreux jeunes pour qui il fait figure de baptême militant. Il accompagne alors le mouvement de l’adolescence vers l’âge adulte et l’entrée en maturité. Le deuxième chapitre porte sur l’espace public, lieu de la mobilité, et expose comment le hirak a contribué à sa reconquête populaire. Le troisième chapitre questionne la manière dont le hirak a reconfiguré, questionné, mis en doute, les perspectives de mobilité internationale et d’exil de nombreux jeunes.
  • Ces trois chapitres sont accessibles à partir de la page d'accueil. Faîtes défiler la molette de la souris ou faites glisser la page vers la droite pour y accéder.
Mode d'emploi Sommaire